cabal

4

mardi 11 juin 2002

Alors, le paysage change encore : une savane herbeuse, arbustive ou arborée, dans laquelle se détache l’acacia épineux, s’étale à perte de vue. D’immenses espaces piquetés parfois de quelques points —vaches, moutons et chèvres qui disputent leur pitance aux gazelles de Thomson et aux zèbres. Enfin, près de Narok, apparaissent les premières cultures de blé et de maïs.

Then the country changes again, this time to savanna, open grassland with scattered bushes or trees, mainly acacia, stretching as far as the eye can see —vast spaces dotted with a few cattle, sheep and goats grazing alongside Thomson’s gazelle and zebra. And finally, as you approach Narok, the first fields of corn and maize begin to appear.

SPIP | squelette | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0