cabal

24

jeudi 23 septembre 2004

Ces récits d’une époque marquée par l’espoir d’un monde meilleur font partie de la « bataille de la mémoire » qui se déroule actuellement au Chili. Produit de la violente amnésie à laquelle le peuple a été soumis par la junte militaire (1973-1990), cette histoire reste largement méconnue. Une mémoire collective déchirée n’a pu se recomposer sous les gouvernements de la Concertation démocratique, dont la politique économique et institutionnelle est en continuité, sous plusieurs aspects, avec le régime du général Pinochet. Dans ces conditions, les souvenirs continuent à vivre, mais de manière fragmentée, atomisée. Il s’agit d’une histoire portée par ceux qui l’ont vécue, tout du moins ceux qui ont la chance d’être encore vie.

These accounts of an era defined by hopes of a better world are part of the contemporary battle, this time for memory, being fought in Chile. Thanks to the violent amnesia inflicted on the Chileans by the military junta, in power from 1973 to 1990, it is a story that remains mostly untold. It has not been easy, under the Concertación Democratica coalition, to piece back together the scraps of Chile’s collective memory. Many aspects of the economic and institutional policies of the post-Pinochet governments are effectively a continuation of the dictator’s regime. Memories survive, but in fragments. This is a story known chiefly to those who lived through it and are lucky enough to be alive.

SPIP | squelette | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0